Jump to content

QUOI?? Pas de ligne en français?


Sirach

Recommended Posts

Pour moi le polonais c'est une langue facile :D Ca ressemble tcheque, c'est ca.

Mais je suis d'accord, danois, c'est la langue tres interresant et facile pour les personnes qui apprend d'anglais et d'allemand, j'ai noté...

Link to post
Share on other sites

Oui? ;) Alors, nous pouvons aller converser en cette languages en autre sujet en cette section , ca marche?

Link to post
Share on other sites

D'accord avec moi :lol: Vouz (tu?) pouvez reponder en Francais ou en Anglais, tres importante est l'idee qui nous parlons de, le langue est secondaire... ( BTW, mon perceptive capacites sont plus bien qu'expressif en Francais, ton en Tcheque, c'est bon combinaision :mrgreen: )

Link to post
Share on other sites

C'est si formidable de voir plus de personnes qui peuvent utiliser le français comme la langue maternelle, mais je pense que si on veut démeurer à l'Europe, il faut savoir plus qu'une langue. Mais ici-là, l'espagnol est plus populaire que le français, quoique je vis au Canada ;).

D'une fois j'ai éssayé d'apprendre une langue artificielle, nommée le Slovio, mais après quelques fois, j'ai perdu mon interêt des langues slaves... Peut-être au futur, quand je suis plus âgé que maintenant et j'ai plus d'experience des autres langues, je vais les essayer encore... :D

Je souhaite que tout le monde apprend l'esperanto comme moi... donc après avoir appris ça, le monde entier sera content et plein de paix!! ^___^ Imaginez-vous, le Canada, ou tout le monde apprend l'esperanto comme une langue séconde... :D C'est pas possible, mais c'est pas IMpossible!

Vivu la esperantan lingvon!

Ouais, c'est très "au hasard", ça... :D

Link to post
Share on other sites

Sirach! On est heureux de te revoir. Ne t'inquiète pas au sujet des posts 'au hasard', il y en a des tas ici, sur AVEN. :wink:

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Ohh! Il y a des gens qui parlent français dans AVEN! :D Je ne suis venue jamais ici.

Mais je ne suis pas très forte en français maintenant. :oops: Je l'ai étudié seulement pour trois ans, et c'était dans mon lycée américain, qui explique ce problème aussi. :P

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Je peux comprendre beaucoup de mots, mais je ne peux pas ecrire les phrases correctment. Cette année est ma troisiéme année de francais, seulement. Hmm J'ai faim. Et soif. Et je suis fatigué.

J'ai parlé francais aux petits enfants hier. C'était amusement hehe. Ils étaient si timides. Ils étaient comme :shock: et j'étais comme :twisted:. Ils étaient des "immigrés". Mon associé a parlé espagnol et non francais, ainsi.....il a juste composé des choses. Questions comme "Do you like pizza?", "Do you know how to pitch a tent?", et "Who was the 17th president of the United States?" Nous n'avons pas admis beaucoup de gens.

So............how was that? *shivers in fright, lol*

Link to post
Share on other sites

Mith, ça, c'est beaucoup mieux que ce que je pouvais dire n'ayant que 2 ans d'expérience.

Bref, c'est formidable. :wink:

Link to post
Share on other sites

Oui, Mith, tu le parles bien! Je souhaite que je pourrais parler français avec des gens dehors de ma classe de français (et cette ligne :P). J'ai fait la connaissance d'une fille française l'anée dernière qui restait une semaine avec des voisins mais c'est tout. :(

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...
rainbowwahine

Je suis si heureuse de decouvrir ce ligne. Vive les francophones, et surtout les francophones asexueles! J'adore la langue francaise et il faut que j'y pratique plus frequemment. Mon grand-pere et ses parents son nes a Quebec et je voudrais mieux savoir la langue et la culture, et peut-etre faire des etudes en genealogie a l'Universite Laval un de ces quatres.

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
SweetBunnie

Salut! Je suis contente de voir que les personnes ici peuvent parler le francais! Je parle le francais depuis ma premiere année a l'école, puis j'aime tellement la langue! Maitenant je prends le cours de Francais AP dans ma douzieme année en ecole, et je vais prendre les cours francaises a l'université l'année prochaine! Vivre le francais! :D

Link to post
Share on other sites
Hallucigenia

Je suis triste; a mon école il y a des classes de francais pour les grades neuf et dix. Il n'y a plus un classe de francais pour moi! Donc ma francais est trés mal. Et j'habite dans un pays ou une des langues officiaux est la francais! Je m'escuse! Malgré, il y a probablemant des classes au l'universite, ou je saurai le prochain année.

Je suis hereux que les AVENites parlent beaucoup de la francais!

Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...
Proximate Platypus

Bonjour tout le monde. Moi aussi, je parle le français; je l'étudie à collège... (alors n'hésitez pas de corriger ma grammaire... ;)) et j'aime lire des romans en français aussi. Je l'etudie depuis que j'avais 10 ans, mais il y avait un année ou je n'étais pas à l'école et il y avait des années ou, selon moi, la curriculum de la classe était trop facile... alors parfois c'est difficile d'avancer. Cependant je prévois de bénévoler à la Centre Communataire Francophone bientôt, alors peut être que je pourrai améliorer là!

Je suis heurese d'avoir trouvé ce "thread" même si c'est très vieux. (y-a-t-il un mot vraiment français pour "thread", ou devrai-je utiliser encore cette langue ridicule, l'anglais?) :lol:

Link to post
Share on other sites

Yay! Un autre qui parle francais!

Je suis a l'école maintenant, et cette année sera ma quatrième année dans une classe de français... mais dans mon école, les classes sont très difficile, donc j'apprends beaucoup.

Moi aussi, j'aime lire les romans en français. Bientôt, je recevrai le Fantôme de l'Opéra de Gaston Leroux (je l'adore tant!) en français... je suis très heureuse! :D

Link to post
Share on other sites

C'est difficile pour moi de lire des romans en français. Les phrases descriptives n'ont pas de vrai effet sur moi, parce que je ne suis pas bien habitué à la langue.

Donc, je ne lis que la littérature enfatine - par exemple, les BDs d'Astérix et Tintin, et des traductions des livres Harry Potter.

(La dernière, c'est vraiment utile pour moi, j'y apprend beaucoup sur la construction des phrases et tout ça, car j'ai presque memorisé la série en anglais. :lol: Je m'amuse en comptant les erreurs de traduction ... dans L'Ordre du Phénix, j'en ai trouvé au moins une demi-douzaine!)

Link to post
Share on other sites
The Evil Cashew

il y a des exceptions, et c'est peut -etre parce que j'etais force de les lire pour mes cours, mais la plus part du temps j'ai tombe endormis quand je lisais les romans en francais.

:(

~Cashew

Link to post
Share on other sites

Ooooh... je veux lire Harry Potter en français! Il sera amusant! :D

Dans ma classe, nous avons vu Asterix, mais je ne l'ai jamais lu. Eh bien, peut-être dans le futur...

Link to post
Share on other sites
The Evil Cashew

non! j'aime beaucoup mes romans anglais <3

par contre je ne suivais pas de cours d'anglais en Universite alors je ne lisais pas beaucoup de romans anglais...

par contre... les livres historique... ZzZzZzZz (je ne sais pas le nom pour ses livres... ils ne sont pas des romans ni des... textes... )

~Cashew

Link to post
Share on other sites
Ooooh... je veux lire Harry Potter en français! Il sera amusant! :D

Ce qui m'y intéresse surtout, c'est de découvrir comment les noms ont été traduits. Par exemple, 'Slytherin' est devenu 'Serpentard', et 'Ravenclaw' est devenu 'Serdaigle', qui veut dire en fait "Eaglesclaw".

Les noms des certains charactères n'ont pas changé, comme ceux de Luna Lovegood et de Sirius Black. Quelques noms 'littérals' ont été traduit: Oliver Wood => Olivier Dubois, Penelope Clearwater => Penelope Deauclaire.

Le changement du nom de Severus Snape m'intrigue - on l'appelle 'Severus Rogue', et je ne parviens pas à deviner la raison!

Le nom le plus marrant est celui de Tom Riddle. Pour tenir l'anagramme "Je Suis Voldemort", on a dû changer son nom en 'Tom Elvis Jedusor'. (Elvis??!?!?!)

(Mais 'Jedusor', ce n'est pas si mal que ça. Ça ressemble à 'jeu du sort', et Tom fait mention de cette ressemblance lui-même dans La Chambre des Secrets.)

Link to post
Share on other sites

Hahaha... c'est très drôle! Maintenant j'appelerai Voldemort Elvis... :lol:

Aussi, je veux lire IT de Stephen King... est-ce qu'ils disent "il" ou "elle" pour IT? Parce qu'ils pensent que IT est un homme, mais ils decouvrent qu'elle est une femme... :D

Link to post
Share on other sites
The Evil Cashew

s'ils velulent garder le secret ils uilieront le prénom "il" . "Il" est aussi ulitiliser un peu comme un prénom neutre.

~Cashew

Link to post
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...